Min jobb

Når du oversetter en tekst, er det godt å vite hva du skriver om. Ellers kan resultatet bli veldig spennende, men ikke nødvendigvis korrekt.

Barndommen er ikke den beste tiden å velge en karriere. Og likevel for å være en god oversetter (spesielt teknisk), må du begynne når du er liten, uten å være klar over det.
Derfor bør vi inspirere barna og følge med deres lidenskaper. Dette er ikke noe nytt, men sånn er det og det er verdt å nevne.

Jeg kan ikke klage. Da jeg var liten hadde jeg alltid masse bøker på hyllene rundt meg. Helt fra femårsalderen ble jeg oppfordret til å lære fremmede språk, noe som jeg takker for i dag. Selv om fransken min har bleknet, å mestre engelsk, norsk, svensk og dansk ble overraskende enkelt mange år senere.

Et fotolaboratorium på baderommet og kjemisk laboratorium på kjøkkenet, viste tydelig for meg, min familie og mine fine klær hva syrer, baser og antennelsespunkt er, og hva fare- og sikkerhetssetninger kan beskytte oss mot.
Bygging av mer eller mindre gale elektroniske oppfinnelser i skoletiden gjør at det er ekstremt lett i dag å skrive om slike alminnelige ting som for eksempel PLC, optokoblere, kapasitansdioder, transpondere, tunneldioder og Sanguinololu.

Dårlig råd kan også virke meget stimulerende. Når vi for eksempel må pusse opp en urgammel Volvo i Norge, før internett- æraen, kan vi overraskende raskt få greie på alle mulige tekniske begrep i nordiske språk.
Når du overhode ikke kan kjøpe deg et CAT-system, kan du utvikle det selv, og samtidig få vite ganske mye om programmering, webutvikling, databaser osv.

Om takstol, flislim, dampsperre, jordfeilbrytere og ventilasjonsanlegg er det best å lære når vi pusser opp eller bygger hus. Og for å virkelig forstå hva miljøvennlighet er, bør vi helst bygge en solfanger, installere en varmepumpe og et varmegjenvinningsanlegg hjemme.

Det skader selvfølgelig ikke å studere litt. Jeg var veldig fornøyd med fysisk oseanografi, som er et meget allsidig fakultet. Men egyptologi er også OK – det dreier seg om å etablere en vane å lære.

Ikke glem fritiden. Det er mye bedre å lese Illustrert Vitenskap enn sladreblader, og når du vil se på TV, velg Schrödingers katt i stedet for Dynastiet. Men nå må du ikke overdrive! Du må få leve litt eget liv óg.

Ja, nå vet du hvordan jeg klarte å utføre omtrent 10 tusen oversettelser innen ulike fagområder i løpet av 20 år. Og hvorfor kundene mine er så fornøyd!

Witold Biliński

Komentowanie wyłączone